Meta wprowadza nowość! Filmy z automatycznym tłumaczeniem podbijają internet

Meta wprowadza rewolucyjną funkcję AI do tłumaczenia głosu na Instagramie i Facebooku.
Nowe narzędzie pozwala twórcom automatycznie dubbingować Rolki (Reelsy) na inny język, synchronizując ruchy ust z tłumaczeniem, co tworzy naturalne wrażenie, jakby mówili w obcym języku.




Meta ogłosiła globalne wdrożenie nowej funkcji AI, umożliwiając automatyczne tłumaczenie i dubbingowanie materiałów wideo między angielskim a innym językiem. Wybór jest co prawda skromny, ale firma zapowiedziała, że w najbliższej przyszłości wprowadzi więcej języków.
Zaawansowane modele AI od Meta zachowują oryginalny ton i barwę głosu twórcy, a opcjonalna synchronizacja ust sprawia, że dubbing wygląda niezwykle realistycznie. Twórcy mogą włączyć tłumaczenie przed publikacją Rolki, sprawdzić efekt i dostosować ustawienia.
Nowość dostępna jest dla publicznych kont na Instagramie i Facebooku z minimum 1000 obserwujących, jednak nie obejmuje jeszcze krajów z Unii Europejskiej, Wielkiej Brytanii, Korei Południowej, Brazylii, Australii oraz kilku stanów USA.
Meta udostępnia też nowe statystyki pokazujące, jak tłumaczone w ten sposób treści docierają do odbiorców w różnych językach. Firma radzi, by twórcy mówili wyraźnie i unikali zakłóceń dźwiękowych, dzięki czemu uzyskają lepszy dubbing.