Cenega Poland wyjaśnie zamieszanie w sprawie polskiej wersji Sleeping Dogs

Gry
713V
Cenega Poland wyjaśnie zamieszanie w sprawie polskiej wersji Sleeping Dogs
Paweł Musiolik | 20.08.2012, 17:20

Polska wersja Sleeping Dogs początkowo zapowiadana była jako kinowe spolszczenie z możliwością wyboru między polskimi napisami, a angielskimi. Jednak po premierze gry gracze zostali zaskoczeni, gdyż możliwe do wyboru napisy były tylko w języku polskim i rosyjskim. Na forach podniosły się głosy sprzeciwu, a znaleźli się tacy, którzy natychmiast żądali zwrotu wydanych pieniędzy za grę...Polska wersja Sleeping Dogs początkowo zapowiadana była jako kinowe spolszczenie z możliwością wyboru między polskimi napisami, a angielskimi. Jednak po premierze gry gracze zostali zaskoczeni, gdyż możliwe do wyboru napisy były tylko w języku polskim i rosyjskim. Na forach podniosły się głosy sprzeciwu, a znaleźli się tacy, którzy natychmiast żądali zwrotu wydanych pieniędzy za grę...

Cenega Poland nie czekając za długo postanowiła interweniować i wydać oświadczenie prasowe i sprostowanie sytuacji:

Chciałbym serdecznie przeprosić wszystkich graczy za błędne informacje dotyczące szczegółów lokalizacji gry Sleeping Dogs - powiedział Marek Chyrzyński, Szef Zakupów Grupy Cenega i Dyrektor Generalny Cenega Poland. – W oficjalnych komunikatach informowaliśmy o tym, że zarówno wersja na PC, jak i na konsole, dostępna będzie w podwójnej wersji językowej z oryginalnym angielskim dubbingiem oraz polskimi i angielskimi napisami do wyboru. Finalna wersja gry, która trafiła do sklepów zawiera polskie napisy na wszystkich platformach, jednak tylko wersja PC daje możliwość wyboru dodatkowo napisów angielskich. Gra Sleeping Dogs wydana na konsole PlayStation 3 oraz Xbox 360 zawiera polskie napisy i opcjonalnie rosyjskie, ale niestety nie daje możliwości wyboru angielskich napisów. Chciałbym podkreślić, iż zawsze staramy się by zdecydowana większość wydawanych przez nas tytułów była lokalizowana zarówno w wersji na PC jak i na konsole, co udało się także w przypadku Sleeping Dogs. Dodatkowo, mając na uwadze różne wymagania i preferencje graczy, staramy się wydawać gry tak żeby gracze mieli komfort wyboru zarówno polskiej, jak i oryginalnej wersji językowej. Taki sposób wydawania gier jest w naszym kraju rzadkością i przekonanie do niego wydawców nie jest rzeczą łatwą. Wpływa na to m.in. obawa przed reeksportem (ze względu na niższe ceny detaliczne), czy też, w przypadku wersji konsolowych, podwyższony (przy uwzględnieniu wersji angielskiej w grze) koszt licencji płaconych przez wydawców na rzecz firm Sony i Microsoft. Wiemy jednak jak ważna dla wielu graczy jest możliwość takiego wyboru i pomimo trudności bardzo często udaje nam się uzyskać zamierzony efekt– ostatnio chociażby z LEGO Batman 2, czy Risen 2, a w przygotowaniu są kolejne tytuły, w których będzie możliwy wybór wersji językowej. W przypadku Sleeping Dogs niestety nie wszystko wyszło tak jak zaplanowaliśmy. Patrząc na niektóre komentarze, można dojść do wniosku, że czasami, z punktu widzenia PR, lepiej byłoby zaniechać takich działań i kierować się zasadą „nie myli się ten kto nic nie robi”. Wtedy uniknęlibyśmy rozczarowań, ale my chcemy wyróżniać się na tle konkurencji i robić więcej dla naszych klientów, więc spodziewajcie się lokalizacji i wersji językowych do wyboru w grach, które wydajemy.

Sleeping Dogs w wersji na konsole uruchamia się w polskiej wersji na konsolach z ustawionym polskim językiem. W razie problemów z polską wersją gry na konsolach i PC prosimy o kontakt na adres [email protected]
Dalsza część tekstu pod wideo
Źródło: własne

Komentarze (41)

SORTUJ OD: Najnowszych / Najstarszych / Popularnych

cropper