Francja zakazuje angielskich zwrotów związanych z grami. Urzędnicy chcą zachować „czystość języka”

Gry
2735V
Francja
Iza Łęcka | 31.05.2022, 09:09

Francuzi od wielu lat dążą do utrzymania kultury języka na najwyższy poziomie, do czego zobowiązana została jedna z organizacji - tym razem urzędnicy przyjrzeli się branży gier. By zablokować coraz popularniejsze korzystanie z takich zwrotów jak chociażby „streamer” czy „e-sport”, przygotowano lokalne odpowiedniki. Wszystko za sprawą projektu Ministerstwa Kultury.

Język jest częścią kultury, która nieustannie ewoluuje i zmienia się pod wpływem rozmaitych czynników - szczególnie w dobie mass mediów i globalizacji, część słów pochodzących z różnych regionów świata na trwałe zapisało się w świadomości ludzi. Francuzi zamierzają walczyć o czystość języka przez projekt Ministerstwa Kultury, który zakazuje wykorzystywania niektórych terminów związanych z grami. Jak wskazują przedstawiciele resortu, branża gier przepełniona jest anglicyzmami, które stanowią „barierę nie do zrozumienia” dla osób niezwiązanych z grami wideo.

Dalsza część tekstu pod wideo

We Francji istnieje straż językowa Académie Française, która w lutym wydała ostrzeżenie dotyczące „degradacji języka” i potępiła wzrost użycia anglicyzmów w życiu publicznym. Obecnie władze poszły o krok dalej – w poniedziałek w dzienniku ustaw zostały dodane zmiany obowiązujące pracowników sektora publicznego. 

W rezultacie Francuzi nie powinni w dokumentach wykorzystywać angielskich zwrotów pokroju „cloud gaming” czy też „e-sport” – w zamian opracowano francuskie odpowiedniki, które brzmią: „jeu video en nuage” i „jeu video de competition”. Streamer powinien być określany jako „joueur-animateur en direct”, natomiast pro-gamer to „joueur professionnel”.

Ogólną ideą przyświecającą ministerstwu jest umożliwienie obywatelom „sprawniejszego porozumiewania się”. Analizując strony internetowe oraz czasopisma poświęcone grom wideo, eksperci doszli do wniosku, że część typowych słów może zostać zastąpionych francuskimi odpowiednikami.

Źródło: The Guardian

Komentarze (206)

SORTUJ OD: Najnowszych / Najstarszych / Popularnych

cropper