Cenega przeprasza za Sleeping Dogs

Gry
1312V
Cenega przeprasza za Sleeping Dogs
Roger Żochowski | 21.08.2012, 08:05

Gra Sleeping Dogs w wersji na konsole miała pierwotnie pozwalać na wybór pomiędzy polskimi i angielskimi napisami, jednak gdy tytuł trafił w końcu w łapki graczy okazało się, że napisy faktycznie są w dwóch językach, ale polskim i rosyjskim. Teraz Cenega przeprasza za zaistniałą sytuację.

Gra Sleeping Dogs w wersji na konsole miała pierwotnie pozwalać na wybór pomiędzy polskimi i angielskimi napisami, jednak gdy tytuł trafił w końcu w łapki graczy okazało się, że napisy faktycznie są w dwóch językach, ale polskim i rosyjskim. Teraz Cenega przeprasza za zaistniałą sytuację.

Dalsza część tekstu pod wideo
xxxxx

 

Poniżej możecie zapoznać się z oficjalnym komunikatem jednego z przedstawicieli Cenegi:

"Chciałbym serdecznie przeprosić wszystkich graczy za błędne informacje dotyczące szczegółów lokalizacji gry Sleeping Dogs. W oficjalnych komunikatach informowaliśmy o tym, że zarówno wersja na PC, jak i na konsole, dostępna będzie w podwójnej wersji językowej  z oryginalnym angielskim dubbingiem oraz polskimi i angielskimi napisami do wyboru. Finalna wersja gry, która trafiła do sklepów zawiera polskie napisy na wszystkich platformach, jednak tylko wersja PC daje możliwość wyboru dodatkowo napisów angielskich. Gra Sleeping Dogs wydana na konsole PlayStation 3 oraz Xbox 360 zawiera polskie napisy i opcjonalnie rosyjskie, ale niestety nie daje możliwości wyboru angielskich napisów. Chciałbym podkreślić, iż zawsze staramy się by zdecydowana większość wydawanych przez nas tytułów była lokalizowana zarówno w wersji na PC jak i na konsole, co udało się także w przypadku Sleeping Dogs. Dodatkowo, mając na uwadze różne wymagania i preferencje graczy, staramy się wydawać gry tak żeby gracze  mieli komfort wyboru zarówno polskiej, jak i oryginalnej wersji językowej. "

 

- tłumaczy Marek Chyrzyński z Cenegi. W dalszej części komunikatu przedstawiono także powody takiego a nie innego stanu rzeczy.

 

"Taki sposób wydawania gier jest w naszym kraju rzadkością i przekonanie do niego wydawców nie jest rzeczą łatwą. Wpływa na to m.in. obawa przed reeksportem (ze względu na niższe ceny detaliczne), czy też, w przypadku wersji konsolowych, podwyższony (przy uwzględnieniu wersji angielskiej w grze) koszt licencji płaconych przez wydawców na rzecz firm Sony i Microsoft. Wiemy jednak jak ważna dla wielu graczy jest możliwość takiego wyboru i pomimo trudności bardzo często udaje nam się uzyskać zamierzony efekt– ostatnio chociażby z LEGO Batman 2, czy Risen 2, a w przygotowaniu są kolejne tytuły, w których będzie możliwy wybór wersji językowej. W przypadku Sleeping Dogs niestety nie wszystko wyszło tak jak zaplanowaliśmy. Patrząc na niektóre komentarze, można dojść do wniosku, że czasami, z punktu widzenia PR, lepiej byłoby zaniechać takich działań i kierować się  zasadą „nie myli się ten kto nic nie robi”. Wtedy uniknęlibyśmy rozczarowań, ale my chcemy wyróżniać się na tle konkurencji i robić więcej dla naszych klientów, więc spodziewajcie się lokalizacji i wersji językowych do wyboru w grach, które wydajemy."

Źródło: własne

Komentarze (25)

SORTUJ OD: Najnowszych / Najstarszych / Popularnych

cropper