Gry EA a sprawa polska...

Gry
796V
Gry EA a sprawa polska...
Deshirey | 07.01.2011, 23:12

Informacja o tym, że Dead Space 2 pozbawione będzie polskiej wersji językowej, odbiła się szerokim echem wśród polskich graczy. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie fakt, że polski odział Electronic Arts poinformował o tym na niecały miesiąc przed premierą. Jak będzie w przypadku innych gier od owego wydawcy? Czy rzekome "cięcia budżetowe" dają się we znaki graczom przy okazji innych tytułów firmy?Informacja o tym, że Dead Space 2 pozbawione będzie polskiej wersji językowej, odbiła się szerokim echem wśród polskich graczy. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie fakt, że polski odział Electronic Arts poinformował o tym na niecały miesiąc przed premierą. Jak będzie w przypadku innych gier od owego wydawcy? Czy rzekome "cięcia budżetowe" dają się we znaki graczom przy okazji innych tytułów firmy?

Jak informuje polski portal Gamezilla.pl, ogłoszenie Electronic Arts w tej sprawie jest jasne, i wcale nie tak demoniczne, jak początkowo mogłoby się wydawać. Mass Effect 2 w wersji na PS3 ukaże się w angielskiej wersji językowej, ale to wiemy już od dawna. Podobnie sprawa ma się z Fight Night Champion, choć w tym konkretnym przypadku nie ma mowy o ogromnej stracie. Polski Bulletstorm od People Can Fly, Shift 2: Unleashed oraz Dragon Age II otrzymają polskie napisy, lecz nie uświadczymy w nich polskich aktorów dubbingowych. Z kolei Crysis 2 zostanie wydany w pełnej polskiej wersji językowej, czyli posiadać będzie zarówno przetłumaczone napisy, jak i polskie głosy postaci.

Największe zmiany spotkają dwie flagowe serie studia BioWare. Zarówno pierwsza część Dragon Age i drugi Mass Effect były w pełni spolszczone. Zaskakuje także pełna lokalizacja drugiego Crysisa, który poprzednio otrzymał tylko napisy. Wszystkie wymienione gry ukażą się w pierwszym kwartale tego roku. Nie wiadomo czy zapowiadane lokalizacje dotyczą wszystkich platform docelowych. Może okazać się więc tak, jak w przypadku Battlefield: Bad Company 2, gdzie posiadacze Xboksa 360 otrzymali pełną polską lokalizację, a właściciele PlayStation 3 jedynie angielską wersję językową.

Bez względu na to, czy lubimy lokalizacje czy nie, skupienie EA na wersjach "z napisami" zapewne pomoże uniknąć potencjalnych wpadek z kompatybilnością i dostępnością późniejszych DLC, z którymi polscy wydawcy wciąż radzą sobie nie najlepiej (szczególnie Cenega). Największą zeszłoroczną wpadką EA pod tym względem był niedziałający z polską wersją dodatek Lair of The Shadow Broker do Mass Effect 2, który został okrzyknięty najlepszym rozszerzeniem do tego głośnego tytułu. Posiadacze konsoli Microsoftu musieli wówczas obejść się smakiem lub nabyć angielską wersję gry.

Dalsza część tekstu pod wideo



















Źródło: własne

Komentarze (92)

SORTUJ OD: Najnowszych / Najstarszych / Popularnych

cropper